Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - lumiere

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
307
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka sevgili elli, olanlara cok uzuldum. abimi...
sevgili elli,
olanlara cok uzuldum. abimi yaptiklarindan dolayi desteklemiyorum. almanya'ya donecek olmana cok uzuluyorum seni cok ozleyecegim. ama sen kardesimden ayrilsan da benim icin aileden biri olarak kalacaksin. subat ayinda gelecegini söyledin sanirim .lutfen gel evime her zaman beklerim. bana Almanya'daki telefon numarani da en kisa zamanda ver lutfen.
(çevirmene not: sevdiğim bir insana onun dilinde bir kaç güzel sözü düzgün olarak söylemek istedim.benim için önemli. yardım için teşekkürler)

Kompletaj tradukoj
Germana liebe elli, die Vorkommnisse machen mich sehr traurig
1